Thursday, November 30, 2006

人間関係 – Relationship

最近、神様から人間関係について教えられています。 
God teaches me about relationship these days.

相手を理解しようとすることの大切さ。
Importance to understand others

話すときは、聖霊様に満たされて話すこと(ことばがちがってくる)。
Speak with my heart filled with the Holy Spirit (your words will be different)

相手の状況をみて、相手にとっていちばんよいタイミングで話すこと。
Discern the situation the person is in, and see the best timing to talk to

いつでもイエス様の愛を伝えるつもりで話すこと。
Speak anytime with words that may tell Jesus' Love

すべては、「自分が」どうかではなく、「相手は」どうかが大事。
It’s all about "others", not "me".

いちばん大事なことは、相手のために祈ること。
The most important thing is to pray for the person.

そして聖霊様に助けてもらうこと。(自分の力にたよらない)
And, ask the Holy Spirit to help you. (Don’t ever rely on our own strength)

神様は「すべて」をコントロールされている。
相手のことも、わたしのことも、周りで起こるすべてのこと、み~んなコントロールしてくださっている。
だから、だいじょうぶ。
いつもわたしをコントロールしていてほしい。
自分勝手じゃなく、悪魔の誘惑に負けることがないように、聖霊様にコントロールされたい。
チャレンジの只中にいても、病に臥していても、苦しみの中に置かれても、すべて神様の素晴らしいプランのうち。
つらい状況から目を離さず、逃げ出そうとせず、すべて受け入れる。
勝利が待っているから。もっとすばらしい未来が待っているから。
神様のプランの中にいたい・・・ずっと。いつも。

God is in control over “everything”.
He is in control over actually everything; the person, me, “everything” happening around me.
So, no need to worry.
God, please control me always.
Please control me not to be selfish and not to be defeated by the evil’s temptations.
Even in the midst of challenges, sickness, hardships, help me understand that all is in Your wonderful Plan.
I receive “everything”, without escaping from bad situations.
That is because ... You always give Victory and promise the better future.
I want to be in Your Plan ... always and forever...

今日、勝利をくださってありがとうございます。
いつもあなたについて行きます。
神様、あなたを愛しています!!イエス様、あなたを愛しています!!

Thank You, God, for giving me the Victory today.
I follow You always.
Love You, God!! Love You, Jesus!!

Thursday, November 23, 2006

Hillsong UNITED Live Highlights! - ヒルソング・ユナイテッドすごかった!

THE GREATEST highlight for me was Salvation. So many people were saved at the Jesus Lifehouse special service (see photo) & the UNITED Live. I was blessed to be one of the members of Follow-up Team. I could see hundreds of hands raised at the time of alter call. The people who stood up and walked to have a conversation with us (about 80: received Jesus 1st time, and 70: recommitted) were a part of such a great number of people. I believe there were 300 people or even more! It was hard to count and remember which person raised his/her hand even though there were 20 of us given a role to see a small section each!! It was AMAZING!!! At the concert, I was just blown away when I saw a looooooong line of people who received Jesus for the first time or came back to Jesus!! Though I was almost crying, I tried not to in order to do my job for following-up. But, I couldn’t resist my tears when I saw people sitting at the tables in the cafeteria with our team talking, and thought of their beautiful future to come. Praise God!! Hallelujah!!

いちばんのハイライトは、ジーザス・ライフハウスのスペシャル礼拝&UNITEDのライブでたくさんの人が救われたことです!フォローアップチームに加わることができて、本当に祝福されました。招きの祈りのとき、何百もの人が手を挙げていました。立ち上がってフォローアップチームのところに来てくれた人々(初めてイエス様を受け入れた人が80人、イエス様のもとに戻ってきた人は70人)は、その一部にすぎません。実際は300人以上いたんじゃないかと思います。フォローアップチーム20人で、一人ひとりが小さなセクションを見るように割り当てられましたが、どの人が手を挙げたか覚えるのがホントに大変でした。ライブでは、招きの祈りのあとにフォローアップのための長い列になって歩く多くの人々見て、本当に泣きそうでした。奉仕をするため涙を我慢していましたが、カフェテリアでチームと話している人々を見て彼等のすばらしい未来を考えたら、涙が止めておくのはもう無理でした。神様、ホントにすごいっ!最高です!!

Also, I was so blessed to be a volunteer for set-up team, welcoming team, follow-up team, and translation for another team. Thankfully, I enjoyed all the jobs. However, there are a lot more things which I could not see or could not get involved. There are huge amount of jobs to make the Live successful. I am so thankful that lots of leaders poured their “everything” into the Live from the preparation to the wrapping-up. But, I am really grateful that I could be involved in some parts of the entire job, and EVERYTHING we did was for God and His Kingdom. Everybody was amazing. I cannot express enough actually. I thank God for giving me such a wonderful experience with gorgeous passionate people who all are parts of Christ’s Body.

そして、わたしはこのライブのためにボランティアをやらせていただくことで、本当に祝福されました。セットアップ、ウェルカマー、フォローアップ、通訳。本当にありがたいことにすべての奉仕で、ほんとうに楽しかったです。でも、ライブを成功させるためには、このほかにも膨大な量のさまざまな仕事があり、わたしの知らないところで、多くのチャーチの兄弟姉妹がすべてを捧げてがんばってくれたことを想います。ほんとうに感謝です。すっごく大きな仕事のうちの一部でも関われたこと、本当に感謝です。わたしたち全員でできたその大きな仕事はすべて神様のため、神の国のためでした。リーダーもボランティアも一人ひとりが本当に素晴らしかったです(表現しきれない)!!!神様、イエス様の体の部分である情熱に満ちたステキな兄弟姉妹とこんなにすばらしい経験を与えてくださって、本当にありがとうございました!!!

Another important thing is that God answered to my prayers for 3. I had been praying especially for three people in my prayer that they could come to either the special service or the Live. God answered to my prayer and showed me more than that!! Also, I was praying for three colleagues and one of them, beautiful D-san, could come to the service! Thank you, God!!! Thank you, Jesus!!! I will keep praying for them!!

もうひとつ大事なハイライト♪だいすきな3人のために、このスペシャル礼拝かライブに来られるように祈っていましたが、神様がこたえてくださって、しかも私が祈っていたことよりももっとすばらしいことを見せてくれました♪(^v^) そして、職場からも3人来れるよう祈っていましたが、私の大好きな、とっても美しいDさんが礼拝に来てくれました!!イエス様、ありがとうございます!!!

Lastly, some change inside of me. I had headache from around lunch time. It was getting heavier and heavier as time goes by. Just before the Live started, some of my friends prayed for me, but the headache remained. So, after the alter call and following up, while I was worshiping and praising God at the concert, I prayed to Him if He wanted me to go home earlier. Because I wanted to stay until we would finish pack-down, I asked Him to heal me right there. But, He didn’t… So, I asked Him if He wanted me to go home instead of staying there and serving Him until the end of the concert. From His answer, I made my decision to go home…. It was different from before. I was a person who tries to stay until completing my job until the end of the event however much I feel below par (maybe because I was a perfectionist). I was thankful to God for changing me and leading me to make a decision by asking Him and obeying His answer. When I made myself to the way home, I found that my body nearly was falling apart because my feet were aching and I had back pain add to the headache. I really thank my friends who lovingly prayed for me, and thank God that I was totally healed Monday morning and could go to work.

最後に、わたしのなかの変化について。お昼頃からだんだん重たくなってくる頭痛に耐えられなくなってきたので、ライブの直前くらいに友達に祈ってもらいました。それでも良くならなくて、頭痛薬を飲んでしまったのにそれでも治らず。。。フォローアップの奉仕を終えて、コンサートに戻り賛美しているとき、「神様、パックダウンまでいたいです。癒してください!」と祈り続けました。でも神様は癒してくれませんでした。。。そこで、「神様、帰らなきゃいけないですか?」と聞いてみました。。。自分の思いは「残りたい」でも、神様のこたえは「帰りなさい」でした。以前の私であれば、無理をしてでも残って最後まで奉仕していたと思います(完璧主義だったから)。でも神様に答えを求めて、その答えに従うことができるように成長させられました。そして帰り道、一日中動き回ったために一歩一歩歩みを進めるたびに足がすっごく痛くて、腰も痛くて、その時点ですでに体が壊れる寸前だったように感じました。本当に愛を込めて祈ってくれた友達に感謝です。そして月曜日の朝目覚めた時には癒されていて、仕事に行くことができました。神様ありがとうございます!

Dear God, thank you for saving a great number of souls on Sunday.
You are Almighty God, our Saviour.
Thank you for the new sisters and brothers, new family!
Thank you for the awesome people, experience, teaching and stretching.
Thank you for showing us the “clearer” vision of Jesus Lifehouse, and future in Japan!!!

神様、日曜日、本当にたくさんの人々を救ってくださってありがとうございます。
あなたはすべてを超える方です、わたしたちの救い主です。
新しい兄弟姉妹たち、みんな新しい家族です。ありがとうございます。
このコンサートを通して、準備の段階からその当日まで、全てのすばらしい兄弟姉妹たち、経験、学び、成長をありがとうございます。
そして、ジーザス・ライフハウスの未来、日本の未来、より明確なビジョンを見せてくださってありがとうございます!!!!!

Monday, November 20, 2006

Braces – 矯正!

I started to wear braces on Saturday, 18 Nov.!
I went to the dentist at 10.00 in the morning, and went to volunteer preparation for Jesus Lifehouse’s Special Service & Hillsong UNITED Concert in the evening 5-8pm. By God’s Grace, the pain didn’t come until we finish the set-up!
I only have braces on upper teeth, but have to wear it on bottom ones next week…
I love soup, noodles, soft bread, now…… I cannot eat hard things!
My diet has been changed because of the braces! But it seems good to me because soft foods are good for stomach J Thank you, God!
Actually, I didn’t really care about my teeth…or I was giving up about it, but my parents worried and had me do that. Thanks to their “passion” to make their daughter beautiful, I made decision to wear it!
But it’s painful and difficult to eat…it takes a year and half until I will be free from braces...

11月18日(土)から矯正を始めました~!
その日、朝10:00に歯医者さんに行き、矯正をはめてもらいました。そして、夕方から次の日のスペシャル礼拝&ヒルソング・ユナイテッドのライブ準備のため青山学院に行きました。ボランティアは午後5時から8時までかかったけれど、その間は痛くなりませんでした。神様に感謝♪(^v^)
いま私は、スープ、麺類、やわらかいパンがすき。。。硬いものが食べられないんです~(涙)。
コリコリサクサクしたものが大好きな私にとっては辛い1年半になりそうです。。。
本当はクッキーだって、柔らかいのより硬いのがすきなんです。。。はぁ。
実は、私自身は歯のことはあまり気にしていませんでした。っていうより、諦めていたと言う方が正しいかな。でも、両親が心配して、どうしてもやりなさいと言うので、矯正をする決心をしました。両親の、娘を美しくしたいという情熱に負けて。(^v^)ありがたいことです。
でも・・・痛いし、食べるのが難しい。。。

Friday, November 17, 2006

Christian TV - クリスチャン・チャンネル

Since I moved to where I am living now, I have been watching Christian TV programs online! :)
Though I have some chances to use English at work and at church, it is not enough.
I want to live in environment I can hear, speak, write and read English so that I would not forget it :))
I have been watching "Australian Christian Channel (ACC)" since September, and recently I discovered "Church Channel" of American one.
I am really enjoying these programmes :)
I can hear powerful preaching, the latest Christian music and great testimonies even on weekdays!!
There are variety of programmes, such as preaching, music, youth program, Kid's program, talk-show, drama, comedy etc!!!
You may have known these programmes already and maybe more!
If you haven't, go to their website, enjoy and be blessed!!!
ACC: www.acctv.com.au
Church Channel: www.churchchannel.tv
Please DON'T forget JLH Media!! www.jesuslifehouse.tv

9月に引越ししてから、テレビのない生活をしています。が!実は毎日オンラインでクリスチャン番組を見ています~!
チャーチや職場で英語を使う機会があっても不十分で、少なくとも家にいるときくらい英語に囲まれて過ごして、忘れないように。
9月から"Australian Christian Channel (ACC)" というオーストラリアのテレビを見ていましたが、最近アメリカの "the Church Channel" というのも見つけました!
日曜日だけでなく、毎日パワフルなメッセージや、クリスチャン・ミュージック、若者のための番組や子どもの番組、コメディもあれば、トークショーもあります!
すでに見てるよーという人もたくさんいると思いますし、他にもあるよ~という人もいるでしょう。
もしまだ見たことがない方は、
ACC: www.acctv.com.au
Church Channel: www.churchchannel.tv
楽しんで♪たっぷり祝福されてください!
そして!ジーザス・ライフハウス・メディアwww.jesuslifehouse.tvもお忘れなく!!!

Wednesday, November 15, 2006

Answer - 祈りのこたえ

Can you see this weather forecast?
http://weather.yahoo.com/forecast/ASXX0112.html (Sydney)
http://weather.yahoo.com/forecast/ASXX0023.html (Canberra)

God brought and will bring rain to some areas of Australia! Hallelujah!!
I was amazed when I saw this weather forecast now!
He will bring rain to Sydney tomorrow, too!
I think if we pray more, God will asnwer to our prayers and bring more rain this week and next week. So that, people can be free from drought and Fire Warning.
Last night, when I was washing my face, I was saying "Jesus, Jesus...", then He spoke to my heart "I can hear your voice" "Cry out to me" "Pray".
God will surely answer to our prayers!! Amen?
Thank you very very much for your prayers!!!
God bless you!!!!!

神様が祈りにこたえてくれました~!!ハレルヤ♪
今夜ふと、シドニーとキャンベラの天気予報を見てびっくり!
シドニーは今日と明日は雨~!!!キャンベラは今日雨が降りました~!!!
すごいっ!
でももっとお祈りが必要です。そうしたら、今週、来週神様がもっと雨をもたらしてくださって、苦しんでいる人々が干ばつや山火事から自由になれます。
昨晩、顔を洗っている時、「ジーザス、ジーザス」とつぶやいていました。なんとなしに。
そしたら、神様がこう語ってくださいました。「わたしにはおまえの声が聞こえる。祈りなさい。」
神様には私たちの声が聞こえています!
祈りにこたえてくださいます!!
お祈り、ありがとうございます!!
今週後半もイエス様からの祝福がたっぷりと注がれますように。

Tuesday, November 14, 2006

Prayer request - お祈りおねがいします。

I heard that drought in Australia is really severe at the moment. This is the worst in history they said. I experienced terrible drought while I was in Canberra in 2002-2003, so I can understand how hard it is for them. It is not only about water restriction, but also bush fires everywhere and some people have to evacuate and others lose their houses.
I request you all to pray for people in Australia.
Pray that God would bring water to them, clean water, drinking water......
Pray that God would bring rain for them.
We never can live without God's Grace to give us rain.
I believe that God would answer to our prayers.
Thank you.

オーストラリアは今、史上最悪な渇水(干ばつ)の中にいます。
2002年から2003年にかけての干ばつにも史上最悪といわれましたが、それよりも厳しいそうです。
私もその2002年の干ばつを経験しているので、今そのただ中にいる人々がどれだけ大変か理解できます。水の使用制限だけでなく、山火事が至る所でおこり、避難を迫られる人々、家事で家を失う人々もいます。
どうかオーストラリアに神様が水をもたらしてくださるようにお祈りしてください。
どうか神様が雨を降らせてくださるようにお祈りください。
私たちは神様の恵みの雨がなければ生きていけません。
私は神様が私たちの祈りにこたえ、雨を降らせてくれると信じています。
よろしくおねがいします。