Friday, December 29, 2006

休日のぜいたく – Love yourself

お休みの日、イベントもなく、お友達と会う約束もなく、自分で自由に時間を使える日にやることがあります。
If I don’t have any appointments on a day off, I usually do something for myself. That is,…

それは、お風呂を入れることo(^-^)o  taking a bath!

毎朝急いでシャワーを浴びて出掛ける私にとって、お風呂を入れてリラックスできることがとってもぜいたく♪
Because I normally take shower in a rush every morning, it is really a time of luxury when I can take a bath and be relaxed.

ただ体を清潔に保つことを目的にお風呂に入るのではなく、リラックスするためにお風呂に入る♪
Babble bathを入れて、泡でいっぱいのお風呂にする♪
大好きな曲をかけて♪
いい香りとともにゆ~ったり。
It is not for keeping my body clean, but it is for relaxing! I make my bath tub with babbles with a nice smell babble bath, put my favourite music on.

本当に幸せな時間♪♪ What a luxurious time…
自分を大切にしてるという感じがする瞬間。
I feel that I take care of myself well every time I take a bath especially for relaxing, taking time for myself.

「自分を愛するように、あなたの隣人も愛しなさい。」(マタイ22:39)
Love your neighbour as much as you love yourself. (Matthew 22:39)

「あなたがたの体は、神からいただいた聖霊が宿ってくださる神殿であり、あなたがたはもはや自分自身のものではないのです。」(第一コリント6:19)
Do you not know that your body is a house of God where the Holy Spirit lives? God gave you His Holy Spirit. Now you belong to God. You do not belong to yourselves. (1Corinthians 6:19)

自分の思いよりも神様のために、誰かのために、と頑張りすぎてしまいがち。
でも、自分のことを大切にすることがとっても大事に思える今日この頃。
自分を愛せるからこそ、相手も愛せる。
自分を愛してあげて、神様の宮である体を大切にすることは、神様を讃えること。

I make a lot of efforts for God and people, as I value God’s will and people rather than my own will, sometimes too much, and tend to make myself weary. But it is really important to love ourselves, too.
We can love others as we love ourselves.
To love ourselves and take care of our body which is God’s Temple is to worship God.


私たちは神様から愛されているから、自分を愛することも、まわりの人たちを愛することもできる。
クリスチャンになるまで、100%自分のことを好きになれなかった。自分に足りないものに注目したり、悪い部分を気にしたり、自信がなかったり。いろいろあった。
でも、今は神様大好き!みんな大好き!自分も大好き!(^v^)
神様が愛してくれているのだから、自分も大事にしなくちゃ!
今年は、無理をしすぎないことを学んだし、聖霊様の宮であるこの体を大切にすることを学んだなと思う。自分を大切にしたら神様が喜んでくれるんだから♪
2007年も神様とみんなと自分を愛し続けます♪

Because God loves us, we can love ourselves and love others.
Until I became Christian, I couldn’t love myself 100%. I looked at things that I don’t have, think myself ugly and didn’t have confidence… and so on.
But! I love God, I love people, and I love myself now!
We are loved and wonderfully and fearfully made!!!
I learned in this year to avoid overdoing things and to take care of my body which the Holy Spirit dwells. It’s good because we can please God when we take care of ourselves well!
I will continue loving God, people and myself in 2007, too!

The last day – 御用納め

今日は御用納めの日でした。
今朝、やっと今日が迎えられたことに感謝だった。
そして今、今日が終えられて感謝です。

仕事でチャレンジやアタックが多いこと、神様が語ってくださっていることは19日、21日の日記に書いたとおりです。でも、神様のことばにhumbleに従いたくてもなかなかうまくいかなかった。。。
ここに書けることは限られているけれど、特に先々週くらいから、かなりつらい状況にありました。精神的にまいっていて、仕事量は多くて、ストレスが原因で記憶力は低下するし、体調は不調になるし、もうボロボロでした。

でも御用納めが迎えられて、今日も一日終えられたのは、神様と、みんなのお祈りと励ましのおかげです。
そして、会社でわたしの状況をよくわかってくれている人たちも心配してくれて、とても励ましてくれました。感謝でした。
今日一日、やっぱりいろいろあったけど、昨日よりもポジティブに過ごせたし、神様のsupernaturalな力を感じて、祈られてるなぁと感じました。お祈りしてくれたみなさん、本当にありがとうございます。

今日は御用納めということで、みんな「よいお年を」のごあいさつ。
仕事のことだけでなく、こういった励ましなどいろんな意味でとってもお世話になりました。「今年は本当にありがとうございました」と心から感謝の気持ちを伝えることができました。

そして特に、今年の2月くらいから9月くらいまでチャレンジだったある男性の同僚に「ごめんなさい」が言えました。彼は今月で会社を辞めていくことが12月のはじめに発表され、今日が最後でした。彼が机をきれいにして最後のあいさつを終えてオフィスをあとにする時まで私には勇気がなかった。でも、エレベーターを降りて行くのを見送ってまたデスクに座ると、ある御言葉が・・・

「あなたがたの一人一人が、心から兄弟を赦さないなら、私の天の父もあなた方に同じようになさるであろう。」(マタイ18:35)

「だから、あなたが祭壇に供え物を献げようとし、兄弟が自分に反感を持っているのをそこで思い出したなら、 その供え物を祭壇の前に置き、まず行って兄弟と仲直りをし、それから帰って来て、供え物を献げなさい。」(マタイ5:23-24)

ソワソワして、今日を最後に永遠に会えないかもしれないのに、このままじゃいけない!と思った。
御言葉に背中を押されてるのに座っているわけにいかなかった。
急いで階段を駆け下りて彼を捕まえた。
そして今までずっと言えなかった「ごめんなさい」が言えた。
3月の会議準備から会議中、その後もつらく当たってしまったり、イライラしたり、彼に対して苦い思いがあった。しかし、9月くらいに心に変化があり、不思議なほどスーッとその苦い思いが消えていきました(9月11日の日記)。とくにその後仲良しになったとかではないけれど、ふつうに過ごせるようになりました。ただ、「あやまらなきゃ」という思いはずっとしまったまま行動に移せなかった。。。
でも今日、あの時は申し訳なかったということ、ずっと謝りたかったことが言葉で伝えられて本当によかった。彼も、最後に仲直りできてよかったと言ってくれた。

神様、御言葉と勇気を与えてくれてありがとう☆o(^-^)o

Wednesday, December 27, 2006

最高のクリスマス☆ - Wonderful Christmas!

I had a Christmas party at my place on 25 December!
15 girls came and filled this place with laughter, singing, music, talking!!
We also prayed together and sang "Happy Birthday" for Jesus!!! :)
As it was a potluck party, everybody brought food or drinks, and we had FIVE beautiful decoration cakes!!! (see photo)
I was happy that everybody enjoyed my curry and pasta as well :)
Thank you God for bringing 15 girls including 3 non-christian friends to my apt.
This is your house, God. Thank you for your blessings for the party and for using this place to share your Love and Joy with many people. Please use this house for Your Purpose in 2007, too, and bring more girls and boys who bring loads of blessings into my life. Thank you God, Thank you Jesus!!!

12月25日、おうちを開放してクリスマスパーティをしました☆
このおうちに引っ越してから、ライフグループや祈り会などしてきたけど、15人も集まったのは初めて!しかも全員ガールズです!

チャーチの祈り会のメンバーを中心に、おうちに招待したかったけどなかなか実現しなかった人たち、今年お世話になった人たちをお招きしました☆ずっと呼びたかったノンクリスチャンのお友達も3人来てくれて本当に嬉しかったです!やった!
ジーザスのお誕生日をみんなでお祝いして、お祈り会をみんなに知ってもらういい機会にもなりました♪


そしてガールズですからね!笑って歌っておしゃべりして、とっても賑やかで楽しいパーティになりました♪ みんな楽しんでもらえたようでほんとによかった☆
ポットラックパーティにしたので、みんなそれぞれ食べものや飲み物を持って来てもらったのですが、なんと!ケーキが5台も!すごかった~!みんなで撮影会しちゃいました♪

私はみんなのためにカレーとパスタを作りました☆ 料理よりも片付けの方が得意(好き)ですが、料理もがんばってます!みんな美味しいと言ってたくさん食べてくれたのですっごく嬉しかった♪ みんなのおかげで食べものも飲み物も豊富になって、感謝でした~!みんなありがとう~☆☆☆

神様がこのおうちを祝福してくださって、あんなにたくさんのガールズを招いてくださったことに感謝☆
神様が愛と祝福をここに注いでくださって、すばらしい会にしてくださったことに感謝☆
イエス様がこの世に生まれてきてくれたことに感謝して、ハッピーバースディをみんなで歌って☆賛美できたこと、すっごく感謝です~♪
あ~幸せです。

来年もこの場所が用いられて、神様の愛をみんなが感じられる場所になりますように。 そして、いつもお世話になっているのにお招きできなかったガールズのみなさま、お兄様方、弟くんたち、そして体調を崩したり忙しくて来れなかったみんなも、来年遊びに来てもらえますように。

Christmas Service - クリスマス礼拝

ジーザスライフハウスのクリスマス礼拝では、ドラマ・チームがイエス様の生誕劇を演じてくれました~
!なんと70年代ディスコ・スタイル!ぜひ見てください!
http://www.youtube.com/watch?v=_EWMN5Uiwh4

www.jesuslifehouse.tv も見てね☆すばらしいクリスマスのメッセージが見れます!


Jesus Lifehouse Drama Team played "the Nativity Story" at the Christmas Service on Sunday!
It's 70's DISCO STYLE!
Check it out!!!
http://www.youtube.com/watch?v=_EWMN5Uiwh4

Also, pls visit www.jesuslifehouse.tv

Thursday, December 21, 2006

a little breakthrough - ちょっとだけ前進

God gave me a little breakthrough yesterday.
He showed me that I've got to restore my love, passion and committment to my job (the project I involved in) because I have lost them or they were weakened.
I've been praying to God to give me a clue how to change inside of me because I learned from the previous experience that God wants to change inside of me to develop Christ-like character when He gives me challenges.
His answer was "Eri, look at yourself. You love your church, you have passion to build up the church with your sisters and brothers, you commit yourself to the work for church. Do the same for your job at work. Love it, have passion to it and make a commitment."
I can't change myself instantly, but I felt that I am standing at the starting point of God's blessing. (God could change me instantly, but I am prepared to be patient and grow in Him.)

Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for men, since you know that you will receive an inheritance from the Lord as a reward. It is the Lord Christ you are serving. (Colossians 3:23)

昨日、少しだけ前進できました。
ひとつ前のチャレンジで、神様はイエス様のような性格に成長させるために私にチャレンジを与えるのだということを学んだので、変わるための手がかりをくださいとお祈りしてきました。
その答えは、最近失っていた仕事への愛情、パッション、コミットメントを取り戻すことでした。
神様は、私のチャーチへの愛、兄弟姉妹といっしょにチャーチを建て上げようとする情熱、奉仕へのコミットメントを示し、仕事に対しても同じようにしなさいと教えてくださいました。
一瞬で変わることはできないけれど、神様からの祝福がこれから始まる予感がしました♪
(神様はわたしを一瞬で変えることができる。でも、忍耐して時間をかけて成長する心の準備ができています。)

何をするにも、人に対してではなく、主に対してするように、心から行いなさい。
あなたがたは、御国を受け継ぐという報いを主から受けることを知っています。あなたがたは、主キリストに仕えているのです。(コロサイ3:23)

Tuesday, December 19, 2006

walking in fire - 火の中を歩いても

You know what?
I have been feeling down today (<- I would say ‘sometimes’ or ‘relatively’ because God lifted me up every time when I nearly fell down to the Satan’s traps) and wept to God when I came home because of my probable big mistake.
But I chose to worship God & praise God, singing & praying. I actually weeping.
BUT! It was strange (but amazing) that I naturally stopped crying and feeling peace and perfect confidence in God!

今日はすごい体験をしました☆
今日は比較的(いつもより)精神的につらい一日でした。仕事で発生した大きな問題(まだ実際に問題かどうかわからないけど)が、私のミスによるものだとされ、自分でも反論できず、残業して10:30に帰宅したあと、神様に向かって泣いて祈りました。賛美したり祈ったり泣いたり。
しかししばらくすると、いつも間にか平安と神様の完ぺきな自信で満たされていました!すごい!

I have a lot of attacks and challenges these days, such as relationship with my colleague(s), minor mistakes, failures, wrong decisions, instructions to new assistant without confidence, getting weary because of huge amount of work and speed that I have to keep… I am facing some kind of obstacles these days.
However, God shows me the way to overcome and gives me His Power, His Strength and His Words to get through though I feel really discouraged or frustrated sometimes.
Small victories everyday as I walk in the way the Lord put in front of me.

最近、職場での人間関係や、小さなミス、見落としなど、とにかくアタックやチャレンジが多い。。。ボロボロです・・・。仕事の量とスピードに疲れてきて、自信も失いかけて…。指示もなかなかうまくいかなかったり、伝わらなかったり。
でも、神様はこの状況を乗り越えるために道を示し乗り越えるための力と彼の言葉をくれる。
どんなにダウンしても、どんなにイライラしてしまう瞬間があっても。
毎日ちいさな勝利を与えてくれます♪

From Ps. Rod’s messages at church, I made a decision yesterday.
- I’ve got to continue turning my worries to prayers and praises whenever worries come up to my mind!
- I’ve got to throw my worries to God completely! I prayed that I surrender everything to God last night.
- I will be an “Eagle” Christian! I’ve got to be strong, focusing on God (look up)! Be majestic in God’s Power. Flying high with the Holy Spirit’s Wind, be delight & joyful even in the time of struggles with “conviction” that God is good, God loves me, and God has a wonderful Plan for me!

日曜日のロド先生のメッセージ(3つの礼拝)を聞いて、決心したことがあります。
- 心配などネガティブなことを思ってしまったときには、お祈りと賛美をする習慣を続けること
- 心配を完全に神様に投げること!昨日の夜、すべて捧げますとお祈りしました。
- 「鷲」のようなクリスチャンになること!神様を見て、神様の力の中に在って威厳を持ち、聖霊様の風に乗って空高く飛び、どんなにつらい状況におかれても喜んでいること。神様が素晴らしい神様であり、わたしを愛してくれていて、素晴らしいプランを用意してくださっていることに確信を持って!

Though I don’t know how much I could make these decisions into actions today, God reminded me of these things during the day:
- I am forgiven. God doesn’t keep records of wrongs (1Cor 13) though I make minor mistakes these days and a big problem revealed today might be my fault. Because, our God is merciful God!
- Try to keep doing right things, seeking God, seeking God’s way, His Words, His Strength and be positive as much as I can.
- Pray and Praise! Sing!

今日この決断をどれほど達成できたかは測れないけれど、神様は今日一日、こんなことを語ってくれました。
- わたしは赦されている。たとえ私が最近ケアレスミスをしたり、今日発覚した大きな問題が私のせいだとしても、神様は間違いを記録に残さない(1コリント13)。それは、神様は憐れみ深い神様だから。
- 正しいことをし続け、神様と神様の道、彼の言葉、強さを求め続け、できるだけポジティブでいなさい。
- 祈って賛美しなさい!とにかく歌いなさい

The problem is still there when I will go to the office tomorrow. I know that I have to face it and have to deal with it.
But what God gave me tonight is “conviction” that it will be alright. It’s gonna be solved. “The lost will be found”. God is there for me.
Also, He gave me a vision now which I am walking in fire blazing up but God’s Angels surrounding me, protecting me so that I can walk with confidence that God would lift me up when the fire becomes too strong for me. Same time, He gave me a Scripture, Isaiah 43.

Fear not, for I have redeemed you; I have summoned you by name; you are mine.
When you pass through the waters, I will be with you; and when you pass through the rivers, they will not sweep over you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not set you ablaze. For I am the LORD, your God… (Isaiah 43:1-3)

明日オフィスに行ったら、まだその問題はそこにあります。そして私はそれに直面し、なんとかしなければならないことはわかっています。
でも、神様が今夜くれたもの。それは、「だいじょうぶ」という確信。必ず解決する。なくなったものは必ず見つかる。神様はそこにいてくださる。
そして神様は、あるビジョンを見せてくれました。それは、私が熱く燃え盛る火の中を一人歩いている姿です。でも、私のまわりには神様が送ってくれた天使たちがついていてくれて守ってくれています。その燃え盛る火が耐えられないほど大きくなった時、必ず神様が引き上げてくださるという自信をもってその火の中を歩くことができる、というビジョンでした。同時に、イザヤ書43章をあたえてくださいました。

恐れるな。わたしがあなたを贖ったのだ。わたしはあなたの名を呼んだ。あなたはわたしのもの。あなたが水の中を過ぎるときも、わたしはあなたとともにおり、川を渡るときも、あなたは押し流されない。火の中を歩いても、あなたは焼かれず、炎はあなたに燃えつかない。わたしが、あなたの神、主、イスラエルの聖なる者、あなたの救い主であるからだ。(イザヤ書43章1-3節)

Please pray for me that God would protect me tomorrow and solve the problem for me, the lost thing will be found, and God would bless all the people who are involved in the project I am now working on and bless the project itself and He would intervene in every area of the project.

明日神様が守ってくださって、問題を解決し、なくなったものが見つかり、そして今担当しているプロジェクトとそれに関わるすべての人が祝福されるようにお祈りお願いします。

Thursday, December 07, 2006

最高に嬉しいニュース☆

(Japanese only. I will translate tomorrow. Sorry!)

今日は仕事で新宿まで行く用事があり、すでに勤務時間が過ぎていたこともあり会社に戻らなくても良いということで、少しだけ新宿の街を楽しむことにしました。

ちょっとリラックス(^-^)。でも私にはすぐに帰宅せず新宿に留まるとくべつな理由がありました。
昨日、おともだちのHさんから最高に嬉しいお知らせがあったから☆☆
12月4日朝方、無事ベイビーちゃんを出産したのです~!♪♪ハレルヤ~!!!

何をプレゼントしようか考えていた私は子ども服売り場へ(^v^)。
子供服売り場なんてめったに行かないから、なんだかとっても嬉しかった♪
どれもミニサイズで(当たり前か…)とってもかわいいの!
こどもほしぃ~~~と思っちゃいました♪

こどもができたら、こんなところをワクワクしながら歩くんだろうな~。
うちの親もこんな感じだったのかな~。
わたしは未来の旦那さまといっしょに一緒に来たいな~。
生まれる前は2人で。生まれてからはベビーカー押しながら♪
な~んて考えながら、Hさんのベイビーちゃんに何をプレゼントしようかと赤ちゃんの服やらおもちゃやらが置いてある売り場を探しました。

いろいろかわいいものがありました☆よだれかけも、音のなるぬいぐるみも。くつ下もとってもかわいい♪色がやわらかい色使いで、タオル仕様で、ふわふわしているものばかり。あとは金属ではなくプラスチックのもの。いちばん忘れられないのが、鍵盤が3つの小さなピアノ♪弾いてみたら一つの鍵盤をずっと叩いていても曲になる…思わずかわいすぎて笑っちゃいました。これは1歳以上のベイビーちゃん用だったけど…(^v^)。

いろいろかわいいものがあって何をプレゼントしていいかわからず、どうしても決められませんでした。。。そこで今日は下調べということで、近いうちにまたお友達といっしょに選ぼうと決心し、結局自分が楽しんで帰ってきてしまいました(^-^;;
とっても心が和みました☆

神様、Hさんと赤ちゃんが守られて、無事に出産できたこと、いまも2人とも元気なこと、ほんとうにありがとうございます!!!
あなたが新しい生命(いのち)をHさんのおなかのなかにCreateしてくださったその日から、あなたがHさんと旦那さまが経験したあなたのすばらしさ☆本当に感謝です!!このベイビーちゃんがHさんのおなかの中にいる間も、これからも、あなたがすばらしい祝福を用意してくださっていること、ありがとうございます!!!Hさんとベイビーちゃんに会えるのをとっても楽しみにしています!!!どうか2人がはやくチャーチに来れるように整えてください。守ってください。
あ~神様、本当に感謝です。ありがとうございます!!!!!ハレルヤ!!!!!

Saturday, December 02, 2006

失って気づく – be grateful

先週の金曜日から風邪を引き、のどが痛くて、声がかれてしまいました。
一週間、歌えていません。毎日、家でも通勤途中も、いつでもどこでも賛美していた私にとって、歌えないことは本当につらいことでした。自然と歌おうとして声を出そうとするのですが、かすれて歌えない…ということが何度もありました。
毎日、癒しを感じて少しずつ良くなってきているのですが、まだ声が戻りません。
Since last Friday, I’ve been sick and my voice got hoarse from a cold.
I couldn’t sing for more than a week. It’s been really hard for me that I cannot sing because I sing praise & worship songs always anywhere I am everyday. So, everytime naturally I tried to sing, I always failed. That happened many times a day…
Though I feel God’s Healing everyday little by little, my voice hasn’t come back to normal yet.

仕事のことでネガティブな思いが心に充満してしまうと、祈ること&賛美(歌うこと)を通して神様に聖霊様で満たしていただくようにしていました。歌うことで本当に満たされるし、元気になれます。
When my heart was filled with negative thoughts because of something bad happened at work, I tried to pray and sing to God so that He filled me with His Spirit. By singing, I was filled with good things.

また、私にとって歌うことは、神様への感謝、賛美、愛、いろんな思いの表現、神様の素晴らしさを伝える表現方法なのです。
Also, singing is the way I express thanks-giving, praise, love and any feelings to God and the way I express His Greatness, Love, Mercy, Power and what He has done for us.


でも、「歌えること」は当たり前ではなかったのです。
毎日賛美できること自体が感謝すべきことだったのです。
But, I shouldn’t take “singing” for granted.
I should be grateful for that I can praise God by singing everyday.

風邪を引いて体調が悪いと、奉仕もいつものようにはいきません。。。
この間はアナウンスメント&献金のメッセージの通訳、午後の礼拝のプロジェクター、スーパースモールグループ(午後礼拝のあとにやるディスカッショングループ)のリード、すべて与えられて感謝だったけどボロボロでした。。。午後二回目の礼拝でプロジェクターに入っていましたが、やさしいYさんが替わってくれました。
健康で元気で奉仕できることのありがたさを感じました。
On the last Sunday, I was given opportunities to serve at church, but it was like a disaster… I couldn’t work well… I felt the preciousness of good health.

私たちの体は聖霊様の宮です。
健康に保つことがとっても大事。
病にやられてしまうことがどうしてもあるけれど、すぐに癒しが与えられない時は、その病を通していろいろなことを学びます。
Our body is God’s temple.
It is very important to keep it healthy. It is our responsibility given by God.
But when we get sick and God doesn’t give us healing right away, we learn something from it.

健康で奉仕ができること、声が与えられて歌うことができること、すべて神様からの恵みです。
そのありがたさを忘れがちだけど、その当たり前になってしまうことこそ、いつも感謝したいものです。
Everything is from God by His Grace; such as that we can serve with good health, and that we are given voice and able to sing. Although I tend to forget its preciousness, I would like to be always grateful for all the things which are sometimes taken for granted.

命が与えられていることも、空気があって息ができる。家族、友達が与えられ、聖書を読むことができ、すばらしいチャーチが与えられ、奉仕の機会が与えられ、仕事が与えられ、住む家が与えられ、毎日食べることができ、飲み水があり、パソコンが与えられてこうして日記を書くことができるのも…すべて当たり前のことではない。今わたしがここにいること自体が奇跡。
I am alive and I can breathe,
I am given beloved family and friends,
I can read Bible, and I am given a wonderful church and opportunities to serve,
I am given a job, a place to live, food, drinking water, …
I am given a PC so that I can write this diary to share on my blog…
Everything shouldn’t be taken for granted.
That I am here alive is not by chance but a miracle by God's Grace.

アメリカでは感謝祭があり、その一年神様がしてくれたことを思い出して感謝するそうです。毎日の生活に追われて忘れてしまいがちな「当たり前」のようなことに、ときどき立ち止まって感謝することをしてみたいなと思います。
In the US, people celebrate Thanks-Giving-Day and remember wonderful things God has done in the year and give thanks to Him. I want to have my Thanks-Giving-Day sometimes in busy days, so that I can remember the value of all things God has done and provided me.