Monday, October 30, 2006

りらっくす (japanese only, sorry!)

今朝5:30ごろ、キーンという心臓の痛みで目が覚めました。その痛みが何度か襲ってきて、その間起き上がれずベッドの中で苦しんでいました。ジーザスに助けて…と祈りながら。
痛みが治まったので、近くの救急窓口に電話をしたけど「治まってからでは診ても仕方ないから、午前中に外来に来てくれ」と言われました。

そこで仕事を休んで外来に行きましたが、待っている間も時々来る痛みと闘いました。
初診で診ていただいた先生がちょっと問題のありそうな方で…。ずっと貧乏ゆすりしてたり、カルテや器具の扱いが雑だったり、診察の途中でポケベルが鳴り、関係ない電話を2度もかけたり。。。しかもその内容が「亡くなった患者さんを引き取りに来る人がいない」とか何とか…。そのうえ、原因がはっきりとわからず、たくさんの検査を勧められましたが、断って一度家に帰ってきました。それでもたまに心臓のあたりがズキーンと痛むので、(職場に連絡した時上司が勧めてくれて)再診を別の先生から受けることにしました。しかし、結局何もわからず…。

入院の覚悟もしていたけれど、まだ死ねないことはわかっているし(神様のためにやることが残ってる)、神様が「恐れるな」とおっしゃるから大丈夫だと思っていました。でもこの痛みは何?原因がわからない…。
家に帰ってきてインターネットで自分の症状について調べてみると、「心臓神経症」がぴったりくることがわかりました。ストレスや疲れが原因らしいですが、症状が狭心症と似ていると書いてありました。http://health.goo.ne.jp/medical/search/10632100.html 

クリスチャンになってからは、ストレスではなく聖霊様で満たされているから、自分にはストレスなんてない!と思っていました。でも、自分も知らないところでストレスに感じていることってきっとあるんだなぁと思いました。だから、日曜日に思いっきり賛美してエナジーチャージできていても、家でも賛美したりゆっくりしたりできていても、日々ストレスを感じていて、知らないうちに溜まっていくのでしょう。原因はどこにあるか知らず知らずのうちに。。。あるいは、ひとつひとつ解決してきたつもりでも。。。

じゃ、その自分では知らないうちに溜めてしまっているものをどう解決するのか?
答えはいつもジーザスです♪ ★★
イエス様は痛みの原因が何かすべてご存知。それが何であろうと、イエス様に完全な癒しを求めて祈ればいいのです。

私たちは不完全であり、天国に行くまで毎日成長していかなければいけない。そのために鍛錬されて磨かれていくのは喜び感謝です♪でも最近は突っ走りすぎていたのかもしれないなぁと思います。神様にストレッチ(チャレンジ・変化)され、それを楽しみつつも、もう少しリラックスすることを学ぶ必要があるかもしれません。
最近疲れたなぁと思いながら、まだ洗礼を受けてから1年半しか経ってない…先は長いなぁと考えていました。一生ジーザスに着いていくのだから、リラックスも必要♪日々学びです。

Monday, October 16, 2006

妹の結婚式♪- younger sis's wedding

週末、妹の結婚式のため鹿児島へ行ってきました~♪
結婚式が祝福されるように一ヶ月以上祈ってきました。その祈りが聞かれ、本当に素晴らしい結婚式となり、来てくれた方々みなさん楽しんで帰ってくれたようで、主役の2人もとっても幸せいっぱい♪笑顔があふれていました。私も久しぶりに家族親戚みんなに会えて、恵みたっぷりの週末となりました。感謝でした♪

I spent a great weekend in Kagoshima! I experienced loads of blessings and full of grace from God!!!
I went to my younger sister's wedding with my parents and relatives!
God answered to my prayers and the wedding was soooooooo blessed!!!!!

クリスチャンとして何か特別なことをするチャンスが与えられると期待して、自分でその機会を作ろうと努力していましたが、自分の意思ではなく神様の意志に任せようと途中で考えを変え、神様のプランに身を任せていました。それは、自分が特別に何かしようとしなくても、イエス様は内側から輝いて、彼の愛をみんなに示してくださるからです。

I excited that God would give me an opportunity to speak about Him to the public to impact many people at the wedding. But I changed my mind and decided to rely on God's Plan to do His Will instead of my will. That is because I knew that He will shine through me anyways though I don't "do" anything particular by my will.

私がクリスチャンとして妹と彼女のだんな様、そして彼等の結婚式のために出来たことと言えば本当に小さなことです。でも、(ノンクリスチャンの人たちは同意してくれるかわからないけれど)神様の大きな恵みによってこんなに素晴らしい結婚式となり、素晴らしいステイになったと信じています。
クリスチャンとして、私がなんとなく示せたかな、と思うイエス様からのメッセージは、
* どんなに困難な状況においてもポジティブで笑顔でいること
* 奉仕するよろこび
* 2人への愛
* 神様から与えられたギフトを使って輝くことの大切さ
* 与えられた恵みへの感謝
* 喜びも苦しみも分かち合うこと
(↑すべて聖書に書いてあること!)
そして、式の前も、式の最中も、彼等のために祈ること。
これからも彼等のためにいつも祈っていきたいと思います。

What I have done for my sister, her husband and the wedding is just a small thing. But, I believe that the wedding and our stay were so much blessed because of the God's Grace (non-Christians may not think like that...). As a christian, some messages from Jesus that I think I could show to them are;
* Smile and be positive even in a midst of struggles
* Joy of serving
* Love to them
* Importance to shine through using the gifts from God
* Be thankful for the grace and blessings that God gives
* Share joys and sufferings
These messages are all in the Bible!
And, I prayed for them before the wedding and during the wedding.
I want to continue praying always for them!

ここからは写真特集!
Here are some photos I took at the wedding!
妹がとってもキレイでした♪だんな様もかっこいい♪♪
My sister was so beautiful! Her husband is very good looking, too!!
心(内面)も強くて美しい2人です!
Their heart is strong & beautiful as well!
↓そんな2人の結婚式はこ~んなにも祝福されました♪♪ Enjoy! :)

式はクリスチャン式。チャペルで。
結婚の誓約のあと、2人は聖書の上に手を置き、牧師さんが神様に祈りを捧げた。
ふたりがどんな「神」さまに生涯一番重要な誓いをし祈りを捧げているか知らないことが私にとってとても残念だった。
At the chapel. They put their hands on the Bible and the pastor prayed to God. I was a bit sad that they haven't known Jesus who is the God they are praying and declaring their marriage to.




Baloon Release!
幸せな未来に向かって出発するふたりのよう♪




そして、空に高く高く飛んでいく風船を見上げる二人。


披露宴会場の様子。(始まる前)
60人もの人が集まった。

Just before the party will begin.
60 people came to bless their marriage!



ケーキ入刀♪幸せそうな2人♪
妹がとってもかわいかった(^v^)

Cake cutting!
Look at their happy faces :))
My sister was sooooo cute!!!

J-life Core Team Retreat!! - J-Lifeリトリート

We had J-Life Core Team Retreat in Karuizawa, Nagano from Sunday (8 Oct) to Monday (9 Oct), stayed a night at Australian Embassy’s Holiday House! Beautiful place! The House was surrounded by beautiful rich nature, bush and a stream, and we were blessed with the wonderful weather as well.
It was so exciting and fun to get away with awesome boys and girls (11 of us!)!!!

10月8日から9日にかけてチャーチのJ-Lifeのチームで軽井沢に行ってきました♪目的はメンバーのチームワーク強化&来年の計画を立てるため。お天気にも恵まれ、豊かな自然に囲まれたオーストラリア大使館の別荘に一泊して素晴らしい週末を11人で過ごしました~!





←Shinkansan, going to Karuizawa!
 新幹線!いざ、軽井沢へ!




Through this retreat, I believe God spoke to each of us.
I would like to share a part of what I have received;

このリトリートを通して一人ひとりが神様から語られたと信じています。
私のハイライトをシェアしたいと思います♪

1. Be relaxed and open to God always
Just be ready for the God’s provision, and be available always for God’s direction.
No worries about the “future”.

神様に素直になること。ただただ与えられるがままに。先のことは心配しないで。

As Christians, we have “box” (or list) of “what I want my partner would be” to ask God. This list is series of conditions that we want how our partner (future wife or husband) would be. Everybody was surprised that I have 4 pages of list (A5 size of notebook though!)! But I know why it became a long list. That is because I included basic details, such as "Christian", “has passion to Jesus”, “doesn’t smoke”, “doesn’t drink”, “loves dogs”, etc. ...

クリスチャンの私たちは、神様にお願いする「結婚相手に求めるもの」リストがあります。私のリストはなんと!4ページもあるのです!A5の小さなノートですが、確かに4ページはすごく多いイメージがあります。でも、4ページにもなってしまった理由は細かいことまで書いてしまったからです。クリスチャンであること、ジーザスへの情熱を持っていること、タバコをすわない、お酒を飲まない、犬が好き、などなど…。

"Lifetime partner" has been a big issue to me, but I decided not to think too much. Through the retreat, I learned that I may have to be relaxed about it and wait without thinking or hoping too much or too long. I am learning not to think too much either good things or negatives. I want to just thank God for who He is and the salvation He gave me.

「人生のパートナー」は私にとって大きな関心ごとでしたが、リトリートを通してあまり考えすぎないようにリラックスしようと決めました。よいことでも、悪いこと(心配)でも、どちらも考えないように。ただただ神様に感謝し、彼が救いをくださったことに感謝して。

Image was like this;
Jesus is on the driver's seat, and I am beside him, telling him "Jesus! can you drive faster?" "Jesus! Ah! is that my right man? can you go that way?" "Wow! is this the right one? can you change the way and turn to the left?"
I was directing Him by trying to understand as I want to and by thinking too much about it.
Actually though, I had to follow the "way" Jesus drives to.

イメージはこんな感じです。
ジーザスが運転席で運転していて、私が助手席に座ってこう言っています。「ジーザス!もっと早く走って!」「あ!ジーザス!あの人が私のパートナーになる人?向こうに行ってくれる?」「わぉ!もしかしてこの人?ルートを変えて左に曲がって!」・・・
私は自分が望むように理解しようとしたり、考えすぎて、運転席のイエス様に自分の行きたい道を示してしまっていたのです。 本当はイエス様が道を示してくださって、私がそれに従うべきなのに。

But now, I want to sit back a little bit and just worship Him and enjoying serving Him. Sometimes, I may have to fall asleep, leaving Jesus drive to the way He wants to take me. Totally relying on Him with faith that He would lead me to the best as He is preparing the "somebody" and me now, I would like to be open and always available to fit in His Plan.

でも今は違います♪ちょっとリラックスして、ただただワーシップして、奉仕を楽しみ、時々は助手席で寝ちゃったり。ジーザスが必ずベストな道に運転して行ってくださると信じて、運転をお任せして。神様がそのパートナーとなる「誰か」とわたしを準備してくださっているわけですから、私はただ神様のプランにオープンでいたいと思います。

2. Our territory will be extended, each of us will be stretched out
私たちの働きの場はより広く、私たちのキャパもより大きくなる。


During the worship & prayer time after Monday breakfast, M-chan prophesized “God wants to enlarge our area. In order for God to do that, we need to be stronger in our minds, knowing that we are in God’s great plan and needn’t to be afraid”.
It was so encouraging and reminded me of E-san’s prophesy. She prophesized what God is going to do in my life for His Plan. He will “open” my eyes for a special mission.
I will keep it in mind and hold onto it until God will realize it inside of me.

月曜日の朝、朝食のあとにワーシップ&お祈りの時間を持ちました。そのとき、み○ちゃんが神様からこう語られました。「神様はわたしたちの許容範囲を広げようとされている。そのためには私達の心がより強く され、神様の素晴らしいプランの中にいることを理解し、その大きすぎると見えがちなプランを恐れないことが必要だ」
私もこのビジョンによってとても励まされました。そして、え○さんからいただいた預言を思い出し、改めて、この預言を心に留めて神様がそれを実現されるまでがんばっていこうと決心しました。






← Nice shot, Maja! Thank you!!!
  太陽の光に包まれてみんなでポーズ!(Majaが屋根の上から撮影!)




3. K’s testimony
ケ○ンの証


K is such a faithful servant of God. Great man of God!
I was amazed and really encouraged by his testimony.
He decided to quit his job and go back to NZ to restore his marriage as his wife could not come to Japan after his 8-months stay in Japan because he knew how important his marriage is in God’s Plan. Though he had to sacrifice his career and his life in Japan, he followed God’s Plan.

ケ○ンがシェアしてくれた証はすごかった!彼はなんと忠実で素晴らしい神様の息子なんでしょう!!彼は、ニュージーランドにいる奥様との夫婦関係を本当に大切にしていて、彼が日本に来て8ヶ月、彼女が日本にくることができなかったので、彼が仕事を辞め、NZに帰ることを決心しました。彼は、神様のプランによって結ばれた奥様との結婚が神様にとっても彼にとっても本当に大切なものであることを理解しており、彼のすばらしいキャリアと日本での生活を犠牲にしてでも、神様のプランに従ったのです。

Also, he came to the retreat and gave a lot of inputs for the next year’s events of J-Life though he is leaving soon for NZ. What a great attitude!!

また、彼はもうすぐNZに帰国するにもかかわらず、このリトリートに参加し、来年のJ-Lifeのプランに関してたくさんのインプットをしてくれました。なんと素晴らしい態度でしょう!!!

Thus, he is faithful to the big things, as well as to the small things!
The Bible says;
His master replied, 'Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master's happiness!' (Matthew 25:23)
I am excited and looking forward to the GREATER BLESSINGS God will give to him!!! (^o^)/
I would like to be like him to be faithful and courageous to follow God always! And I want my life-time partner to be like him too, listening what God's saying to him when he has to make a big decision, and follow Him!!

このように、ケ○ンは大きなことにも小さなことにも忠実な人です。
聖書にもこうあります。
「その主人は彼に言った。『よくやった。良い忠実なしもべだ。あなたは、わずかな物に忠実だったから、私はあなたにたくさんの物を任せよう。主人の喜びをともに喜んでくれ』」(マタイ25章23節)
彼がこれからより大きくより多くの祝福を与えられることがとても楽しみで仕方ありません♪
私もケ○ンのように、いつでも神様に従うために忠実で勇気のある決断ができるようになりたいし、「人生を共にするパートナー」にもそんな人であって欲しいです。

I was really thankful to God for this wonderful weekend and for the awesome team!!!!
The retreat was fruitful in terms of Godly purpose and fellowship to grow and the team to be united. We had a lot of fun and shared joy and ideas for serving God!!
Thank You, God! Thank You, Jesus! Hallelujah!!!
素晴らしい週末、すばらしいチームに感謝!
リトリートはとっても実りあるものでした。とっても楽しくて、神様に仕える喜びやアイデアをシェアすることができました♪
神様、イエスさま、本当にありがとうございます♪ハレルヤ!!!

Wednesday, October 04, 2006

my? room - わたしの?へや

My apartment? God's? - our apartment??

わたしのへや?神様の?ん~私たちのへや??

As I wrote on this blog on 23 August, I always feel that it is not "my" apartment, but "God's".
I was praying to God that He would provide me with a room which He could use for His Glory.
When I came to see this room, I felt that "this is it! I choose this one!" I understood that this was the room that God prepared for me.

8月23日にこのブログに書いたように、この部屋は私の部屋ではなく神様の部屋のような気がずっとしています。 お部屋探しをしていた時から神様の目的のために用いてくださるようなお部屋を与えてくださいとお祈りしてきました。
不動産屋さんとこの部屋を見に来たとき、「これだ!ここにしよう!」と、この部屋に初めて足を踏み入れた瞬間に思いました。ここが神様が用意してくれた部屋だとわかりました。

It's been more than one month now since I moved in.
What makes me excited about is that God answered to my prayers and has been using this room for His purposes!
This is the first time in my life to receive many guests every week, even several times a week!

ここに住み始めてから一ヶ月以上が経ちました。
神様がわたしのお祈りに答えてくださって、このお部屋を彼の目的のために用いてくださっていることに、本当にわくわくします♪
こんなにたくさんのゲストを毎週(しかも週に何回も)お招きするのは私の人生で初めてです。

When I moved in, I made my mind that I would put all the things that would not help God's Purpose in closet. And I am happy with my decoration and things I can see in this room. I love it acutally.

引っ越した時、この部屋には神様の目的を助けるようなもの以外はクローゼットにしまってしまおうと決めました。私は今のお部屋のデコレーションが好きです♪好きなものに囲まれている感じです♪

Also, I naturally keep my room clean and tidy because I feel that this is God's house and I am responsible to keep it nice and clean for Him to use it. From childhood, I loved to clean my room, but when I was living in the previous apartment, it was not always easy because of busy life and laziness/tiredness. But now! I am really happy that I can live in a nice clean tidy room. When I come home, I feel relaxed, feeling God's Presense and worship Him :)
The housekeeping things are not burden for me here, but joyful things to do for God!!!
And another good thing is that I cook more often than before, too!! :))

そして、自然とお部屋をきれいに保つことができるようになりました。それは、このお部屋が神様のもので、私はこの部屋を用いていただくためにきれいに保つ義務があると思うからです。子どものころから部屋を掃除したり整理整頓することが好きだったので、きれいな部屋にいられるのは喜びでもあります。しかし、前のアパートにいたときは、忙しい毎日で疲れてなかなかお掃除ができなかったりもしました。でも今はこのお部屋に帰ってくるのが楽しみで、家に着くと落ち着くし、聖霊様を感じてワーシップに専念できます♪ここでは家事はまったく重荷ではなく、神様のために楽しんでするものです♪
もうひとついいことは、前のアパートにいた時よりもお料理をもっとするようになったこと♪嬉しいです!

So far, I received my mom and Kimie san (our Japanease Pastor), and had a prayer meeting and a Life Group (bible study). I am so thankful that all the meetings and fellowship were so blessed by the Heavenly Father. My much-loved E san is coming to visit me on Friday!! :))

今までに、母や君枝さん(JLHの牧師)が遊びに来てくれたり、祈り会やライフグループをこのお部屋でもちました。すべてがすご~く祝福されています。そして、今週の金曜日には私の大好きなEみさんが遊びに来てくれます♪感謝です。

I am excited and looking forward to receiving more people here!
I pray that God would touch each person who visits me and they would be filled with God's Love and feel His Grace here in this room.
Thank You, God, for using this room for Your Purposes.
I am so thankful that I can live here by Your Grace.
I will keep this room nice and clean for You, so please bless this house and invite more people in Your Hands.
In Your beautiful Name,
Amen.

私はここにもっとたくさんの人をお招きすることが本当に楽しみでたまりません!
神様、どうぞここに遊びに来てくれる一人ひとりに触れ、あなたの愛、恵みで満たしてください。
このお部屋をあなたの目的のために用いてくださってありがとうございます。
あなたの恵みによってこのお部屋に住めること、感謝します。
私はこのお部屋をきれいに保ちますから、どうぞこの家を祝福し、あなたの御手の中にたくさんの人を招きいれてください。
あなたの美しいお名前によって
アーメン。

Monday, October 02, 2006

Up-coming Events!! - イベント情報!

New Generation Live! ニュー・ジェネレーション・ライブ!













New Generation Live, happening on this Saturday 7th Oct. at Jitensha kaikan in Tameike-Sannoh! Starting at 7pm!
You can experience powerful and joyful worship and our youth leader will share his great passion to Jesus!!!
Please come along with your friends!!!
Non-Christians are MOST welcome!!! :))
It's a good opportunity to experience a wonderful "church" though you may feel not comfortable to go to church on Sundays or busy on Sundays.
Please come!
(Inquiries: j-walk@hotmail.co.jp)

今週の土曜日、10月7日(土)に溜池山王にある自転車会館でジーザスライフハウスのニュー・ジェネレーションライブがあります!
午後7時からです!
パワフルで楽しいワーシップ&若いリーダーがジーザスへの熱い思いをシェアします!!!
クリスチャンじゃなくてもぜんぜん大丈夫!
教会に行くのはちょっと…と思っていたり、日曜日は忙しくて…という人にもぴったりです♪
ぜひお友達を誘って、楽しみにきてください!
(ご質問は j-walk@hotmail.co.jpまで!)

Octama Hiking! - 奥多摩ハイキング♪
Leaves turn yellow, orange and red in autumn, shining in themselves! This is the privilege to be in Japan! I didn't see such a beautiful autumn leaves in other countries! (sorry, if you have in your country!)
Also, this is the best season to be outside and enjoy beautiful nature, the creation of God!
←Please see the flyer for more details!!
(Inquiries: jlifechampions@gmail.com)

もう秋ですね!紅葉の季節です!これは日本人に特別に与えられたすばらしい神様からの贈り物です♪私は海外で日本ほどに美しい紅葉を見たことがありません!(もし見たことがある人があったらごめんなさい。)ジーザスライフハウスでは奥多摩ハイキングを企画しました~!!外国人のお友達がいたらぜひ誘ってあげてください!
この一年の中でいちばんよい季節♪外に出て、神様の創造である美しい自然を楽しみましょう~!!
詳しくはチラシを見てください。
質問などはjlifechampions@gmail.comまで!

Sunday, October 01, 2006

Christian's Lifestyle - クリスチャンのライフスタイル

Today's church was sooooooooooo good, from the set-up in the morning to the pack-down in the evening. God blessed every part of the church gracefully. Wow, powerful message, worship, prayers, Holy Spirit's Presense...... I am so grateful that I am a part of such an awesome church. Yeah! I hope more and more people would experience this wonderful moment with God and beautiful people on Sundays everyweek!!! :)

今日のチャーチもすごかった!セットアップからパックダウンまで神様はチャーチのすべてを祝福してくださいました。パワフルなメッセージ、ワーシップ、祈り、聖霊様がいてくださいました。私はこんなに素晴らしいチャーチの一部となれて本当に感謝です。もっともっと多くの人にこの素晴らしい神様とすてきな人々との時を毎週体験してもらいたいと心から願います!

Last two weeks, God spoke to me of a life style of Chirstians.
As a Christian, my lifestyle is, or one of the purposes of my life is to worship God!
Yes, I worship God through singing my favorite worship songs and praying to God.
But, we can worship Him wherever we are, by whatever we are doing.
Worship doesn't mean only singing worship songs or praying, but Worship is our lifestyle!

2週間前から神様はクリスチャンのライフスタイルについて語ってくださいました。
私のライフスタイル、つまり私の人生の目的のひとつは、神様をワーシップすることです。
大好きなワーシップソングを歌ったり、神様に祈ったりすることでワーシップすることができます。
しかし!私たちはどこにいようと、何をしていようと、神様にワーシップすることができるのです!
ワーシップはただ歌ったり祈ったりすることだけではなく、ライフスタイルなのです!

We can worship God through serving at church in whatever we do. You can worship God by welcoming people at the door of the church, setting up chairs in the morning before people come, giving tiths and offering, helping people who are in need of something, telling about what Jesus has done in your life to whom haven't experienced Him yet, speaking to new people, praying for people around you, ..... everything!
Even a small thing you do is great in God's eyes when you do it with your heart to worship Him!

チャーチでどんな奉仕をしているとしても、神様にワーシップすることができます。
チャーチにやってくる人々をウェルカムすることも、朝イスを並べるのも、献金ささげることも、何か必要としている人を助けてあげることも、まだジーザスを知らない人に彼がしてくれた素晴らしいことをシェアすることも、新しくチャーチに来てくれた人とお話しするのも、誰かのために祈ってあげることも。。。。すべて!
たとえそれが小さなことに思えても、もしワーシップの姿勢(心)で行うならば、神様にとってすべてが大切ですばらしいことなのです。

We don't have to be on the platform under the spot lights and leading worship at church.
Whatever you do wherever you are, you can worship God.
God actually put you on the "special" Platform which God built for you and throw beautiful colourful spot lights on you to shine for Him! (we are like moon and God is the Sun.) So that we can worship Him every minute every second in our life. He is watching over us always. Every step we take, everything we do, everything we speak to people, and most importantly, God knows our heart.

私たちはステージの上でワーシップをリードしてスポットライトを浴びる必要はないのです。
どこにいようと何をしていようと、神様をワーシップできます!
神様は、私達を彼が創った「それぞれに特別な」ステージに立たせ、きれいなカラフルなスポットライトを投げかけてくださっているのです。そのスポットライトで私たちは彼のために光り輝きます☆☆☆(神様が太陽で私達が月みたいに。)こうして私たちは一分一秒彼のためにワーシップできて、彼は私たちのひとつひとつの言動だけでなく、心も見ていてくださるのです。

Though the "special" platform is invisible, God is seeing us always.
Just being thankful to God for letting us serve Him one more day, either at work, school, church or home, we live for Him and our primary purpose is to worship God.

その「特別な」ステージは見えないかもしれないけれど、神様は私達をいつも見ておられます。
職場、学校、教会、家、どこにいようとも、また一日彼のために奉仕ができることに感謝し、神様にワーシップを捧げることがいちばんの目的です。

I know it is difficult sometimes to keep our faith strong, trust Him, trust His Plan for us, and serve Him and worship Him. But! God will lift us up and show us His Grace when we choose to be thankful and humble in the attitude (or heart) of "worship"!

時には、強い信仰をもちつづけて、神様を信頼し、彼が用意してくださっている計画を信頼し、そして奉仕とワーシップを捧げるのが難しいこともあります。しかし!私達がワーシップの姿勢(心)で感謝し謙遜になることを選択していく時、神様は私達を高くもちあげ、恵みを与えてくださいます。

It's our lifestyle!
This is what I want to do always.
God Himself put this passion to worship Him into my heart!
I "don't have to" but I "want to" worship Him, serve Him, praise His Name always and Love Him for the first priority.

ワーシップは私たちのライフスタイルです。
これは私がいつもしていたいこと。神様ご自身が私の心に彼をワーシップする情熱を与えてくださいました。私はそれを「しなければならない」わけではありません。私は彼をワーシップし、奉仕し、彼の名をたたえ、いちばんに愛したいのです。

I experienced His Grace when I humbled myself before the Lord and prayed to serve Him through whatever He gave me to do for Him. He lifted me up. God is good always, and He has the BEST plan for us.
Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up. (James 4:10)

私は彼が私に与えてくださった奉仕を行うために自分を低くして祈った時、神様からの恵みを経験しました。神様はわたしを高くもちあげてくださいました。神様はいつも素晴らしく、私たちのためにベストな計画を用意してくださっているのです!
「主の前にへりくだりなさい。そうすれば、主があなたがたを高めてくださいます。」(ヤコブ4:10)