Saturday, January 27, 2007

Christ-Like Character - ジーザスのように。

Our lifetime work is to develop Christ-like character.
In order to be like Jesus, we are to be trained by God, Jesus Himself.
This is one of the purposes I live.

私の生きる目的の一つはジーザスのような性格を育てること。そのために神様に磨かれる。ジーザス自身からトレーニングを受けています☆

I spent a wonderful week this week :)
Still same work, still problems, same assistant, same boss, same …… Same!
But what made a difference was that Jesus helped me to reveal Christ-like characters within me, which are the fruits of the Holy Spirit. In this way, He answered to my prayers to bless everybody whom I meet and I speak to I prayed every morning.
I tried to smile always at work and to keep my attitude loving, caring, positive, kind, soft and protective mostly toward my assistant.
Then, naturally things got better. She gradually changed her attitude too, and atmosphere in the office was changed. As a result, I could live a victorious life this week! :)

今週はとってもいい1週間でした♪
まだ同じ仕事。問題もあるし、同じアシスタント、同じ上司、ぜんぶ先週と同じです。
でも何が今週違ったかと言うと、イエス様が聖霊様の実である彼の性質を私の中に表してくださったのです。こうして、毎朝の私の祈りにこたえてくださったのです♪その日に会うすべての人、その日に話すすべての人を祝福してくださいと祈っていました。
そして今週は、とくに私のアシスタントにたいして、笑顔でいること、愛情をもって、ポジティブに、親切に、ソフトに接すること、そして彼女を守る姿勢をとること、を心がけました。
すると!自然と物事がうまくいくようになり、彼女も少しずつ態度を変えていき、そしてオフィスの雰囲気が変わりました。結果として、今週はすばらしい勝利の一週間となったのです♪

Today, I realized that my weakness was “the” problem, losing confidence, trying to be strong, but running around in vicious circles, which made her feel not secured to be working under me, and made her cranky at me. That problem inside of me caused the “fear” as well.

今日、ようやく自分の弱さや自信のなさが問題だったことに気づかされたのです。強くなろうとしたり、強くふるまおうとしたり。でも空回りして、悪循環。それが原因で彼女は私の下で働くことに不安を持ったと思うし、カーッとなったり反発したりしていたのだと気づきました。この私の中の問題によって恐れも生まれたのでした。。。

I found that it’s ok to be “me” as a Christian, trying to develop Christ-like characters, NOT trying to be strong or losing focus on this purpose.
When God reminded me of it, He helped me renew my mind and change my attitude. And it was successful!!!

そして、ありのままの自分でよかったんじゃん!と思いました。クリスチャンとして、ジーザスのような性質を自分の中で育てることにせっせと力を注いでいればこんなことにはならなかった。神様がこの目的を私に思い出させてくれた時、彼は心を新しくして態度を変えるように助けてくれました。そして、大成功!

I learned that it was really important to be loving, caring, giving, positive, kind, supportive, helpful, thankful, peaceful, … like Jesus! towards anybody around us and in any situations. What really matter is not the situation or people around us, but the choices we make.
I want to make right choices or decisions based on “What Jesus would do” or “What Jesus would be” in any circumstances.

私たちの周りにいる誰に対しても、どんな状況においても、ジーザスのように愛情たっぷりで平安をもっていられることがどんなに大切か学びました。
一番大事なことは、状況とか周りの人ではなく、自分自身の選択なんだと思います。
どんな状況におかれても、「ジーザスならどうするかな?」「ジーザスならどうかな?」と自分に問いかけて、正しい選択・決断をしていきたいです。


Lord, I am very sorry that I was weak and insecure. I am sorry that it caused her to be cranky. Please forgive me.
Thank you for reminding me of the purpose to develop Christ-like characters, which is the lifetime work as a Christian.
I want to be like You always because I love You. Please help me to know what you would like me to be and to do at anytime anywhere.
You are my Leader, my Shepherd, and my King.
I am Your daughter, Your servant and Your little sheep following You :)

イエス様、私は弱かったです。自信もなかったし不安定でした。ごめんなさい。
彼女が怒りを覚えたり、反発したりしたのは、私が原因だったのですね。ごめんなさい。
赦してください。
そして、クリスチャンとして生きる目的を思い起こさせてくれてありがとうございました。
これからも、いつもあなたのようでありたいです。あなたを愛しているから。
どうか、いつでもどこでもあなたが私にしてほしいと思うことを教えてください。
あなたがリーダーです。あなたが私の羊飼い。私の王です。
私はあなたの娘。あなたに仕えていきます。あなたの小さな羊です。ずっとずっとついていきます!

Saturday, January 20, 2007

Announcement

Teaching Service (Wednesday Services)
ティーチング・サービス(水曜礼拝)

Date: Every Wednesday  毎週水曜日
Venue: Ochanumizu Christian Centre (OCC) B1F  お茶の水クリスチャンセンター B1階
Time: PM 7.15~ 8.45

Powerful worship, awesome message and teachings, and fellowship at McDonals!?
パワフルなワーシップと素晴らしいメッセージ♪礼拝後はみんなでマックへ!?

J-Life Ski & Snowboading Event! J-Life
スキー&スノボー・イベント!















Sunday Services (Let's celebrate Salvation everyweek!!)
日曜礼拝 

Jesus Lifehouse has three servcices in central Tokyo (Akasaka) and one service in west Tokyo (Higashikurume) every Sunday!
ジーザスライフハウスは、毎週日曜日に赤坂で3回、西東京(東久留米)で1回礼拝をもっています!
Date: Every Sunday  毎週日曜

West Tokyo (Higashikurume) 西東京(東久留米)
Time: 10.00am ~
Venue: SeibiBunka kaikan 成美文化会館


DirectionsFrom the North Exit, turn left at McDonalds, then take the next left, walk along the road that follows the railway line, cross the main road and keep following the railway line down the hill, the Seibi Educational Cultural Hall is the large building just before the river. From the East Exit, turn left after the Yamazaki Supermarket, turn left again at the t-intersection (Ramen noodle shop), turn right at McDonalds, then take the next left, walk along the road that follows the railway line, cross the main road and keep following the railway line down the hill, the Seibi Educational Cultural Hall is the large building just before the river.

北口からマクドナルドを正面に左に進み、分かれ道を左、そして線路沿いの道を道路を越えて進んでいくと左側に見える大きな建物が成美文化会館です。 東口からデイリーヤマザキの脇の道を入り、十字路(角にラーメン屋がある)を左に進むと北口に差し掛かりますので、後は北口からの行き方と同じです。

Central Tokyo (Akasaka) 赤坂
Time: 11.30am-1.00pm
1.30pm-3.00pm (3.30pm-4.15pm Super Small Groups)
4.30pm-6.00pm
Venue: Bicycle Culture Centre 自転車文化会館

DIRECTIONSFrom Tamikesanno Station Exit 9, Cross Roppongi Dori, turn right, and soon turn left at Tameike Pharmacy (just after Shinsengumi Convenience Store), the building is not far on the right. Less than a 2 min walk.

地下鉄 銀座線・南北線の溜池山王駅出口を出て、溜池交差点の横断歩道を越え、コンビ二(新鮮組)まで行ってください。その先を右折します。その次に左折すると、すぐに自転車会館が右手に見えてきます。溜池山王駅から2分ぐらいです。

Friday, January 19, 2007

Revelation 気づき

Victories would not always be given by fighting.
「勝利」とは、闘って得るものでないこともある。

I learned this yesterday.
そう学んだ昨日。

And, after writing the blog,
そして、日記を書いて寝る前に。

God gave me revelation before going to bed. He brought everything together in shape.
神様が教えてくれた。すべてがつながった感じだった。

There is Victory that we get by fighting, while there is Victory that we get without fighting.
闘って得る勝利もある。 闘わないで得る勝利もある。

The Victory by fighting. That is given by God, as we fight against our inner selves.
Real fights should go on inside, and we get victories over our weaknesses or sinful nature.
闘って得る勝利。それは、神様から与えられる、自分と闘って得られる勝利。
自分の弱さや罪深さからの勝利!

The Victory without fighting. That is given by God, as He Himself fights for us.
We don’t have to fight against others.
闘わないで得る勝利。それは、いつも神様が私たちの代わりに闘ってくれて、勝利を与えてくれる。周りの人と、闘わなくてもいいんだ。

“I have commanded you already.
Remember, Live in peace. (2 Corinthians 13:11) Love one another. (Luke 10:27)
「だから言ったじゃないか。
平和を保ちなさい。(2コリント13:11)互いに愛し合いなさい。(ルカ10:27)」

Building peace with people around us and Loving people at work, at home, or at school are the Commandments God gives us.
そう。周りの人と平和を築き、周りの人を愛すること。
職場でも家庭でも学校でも。
それが神様から与えられたCommandmentsだから。

“Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God”. (Matthew 5:9)
「平和を作る者は幸いである。 その人は神の子どもと呼ばれるからである」(マタイ5:9)

"Teachability" 教えられやすさ

God spoke to me at the Teaching Service (TS) yesterday and I applied it today at work.
神様が昨日ティーチングサービスで語ってくれたことを今日実行してみました。(^-^)b

The topic of the TS was “Life Group Values”. There are 6 values in it, and one of them really hit me yesterday, that is …
“Teachability” to be a wise man, learning to be a disciple and learn from God and people around us
昨日のティーチングサービスのトピックは「ライフグループの価値」でした。それは6つありますが、そのうちのひとつ「弟子になって学び合うこと」、つまり神様や周りの人からの「教えられやすさ」が胸にぐっときました。

In that morning, I was not teachable at work. I could not accept what my boss said because I though I was not guilty. So, I claimed that I wasn’t with reasons. However, she said “OK, I’m sorry then. You are right” with anger. This was not God wanted, I thought.

その日の朝、私は教えられやすくなかった(学ぶ姿勢ではなかった)。ボスの私への非難がどうしても認められなかったから。それで理由をいくつも何度も言ってとにかく自分を守ろうとした。しかし、逆に彼女は「わかった、じゃあ私が悪かったということね。わるかったねぇ(怒)」と言ってそっぽを向いてしまった。そのとき、「あ、これは神様がもとめてることじゃない」と思った。(←気づくの遅い…)

As I am used to her anger, I was sort of ok and continued my job positively. However, deep inside of me was dark. I knew that though I tried to justify myself in the argument, I did not get victory in God’s eyes in this way.

彼女の怒りには結構慣れているので、あまり気にせずとにかくポジティブに仕事を続けられた。でも、心の奥底は暗かった。自分はまちがってなかったと主張して、言うこと言って満足したか?答えはNo。これでは神様の目に、勝利としてはぜったいに映っていないことはわかっていた。

I finished my work and when I went to the TS, God gave me the answer of victory.
The answer is “to be teachable”.
After the TS, my heart was determined. I decided to say sorry to my boss and restore our relationship totally. This morning, I came up to her, apologised to her about my irreverent attitude and showed my respect to her as my boss. I understood that I was not teachable when she wanted to teach me.

仕事を終えてティーチングサービスに行くと、そこで神様は答えをくれた。
「教えられやすくなりなさい」
ティーチングサービスのあと、私の心は決まっていた。
ボスに謝って関係を完全に修復しよう!と決心した。それを今日行動に移した。
今朝彼女と廊下で会った時、いまだ!と思った。昨日の反抗的な態度を謝って、ボスに「これからも迷惑をかけてしまうかもしれないけどよろしくお願いします」と言えた。彼女が私に愛を持って教えようとしてくれていた時、私は教えられやすくなかったのです。

Of course, nobody is perfect. Sometimes, we may face accuses which we think we are not supposed to be accused. Maybe we were wrong, or maybe the person was wrong. But I want to be like a little sheep, be quiet and listen to what the person says and learn from it.
Absorbing teachings/accuses is much better or godlier or wiser than fighting back with words or force or whatever. That means we are more stable and peaceful (<- Ryuta san said this in his message “Becoming a real ‘man’”).

もちろん完璧な人間なんていない。ときどき私たちは、どうして?と思うようなことで非難を受けることがある。私たちが悪かったかもしれないし、相手の勘違いかもしれない。でも、私はこんな状況に追い込まれたとき、小さな羊のように、静かに、相手の言うことに耳を傾け、そこから学べるようでありたい。教えや非難を吸収してしまおう。それは、ことばや力などで叩き返すよりも、ずっとずっと賢く、神様の教えに従えることになるから。それは、より心が安定している証拠。平安。(←竜太さんの「真の男になる」というメッセージでもあった!)

Jesus was accused though He was innocent. He was tortured and died on the Cross for us without fighting back. Jesus won the Victory already.
ジーザスは無罪だったのに非難され、罪に問われ、そして全く反抗することなく、拷問され、十字架につけられて、私たちのために死んでくださった。ジーザスによって私たちはすでに勝利を与えられているのです!


David respected Saul. Though Saul was a bad king, David respected his authority that God gave to him.
ダビデはサウル王に尊敬を表した。たとえサウルがどんなに悪い王であろうとも、ダビデは神様が与えた彼の権力を敬った。


“You have heard the law that says the punishment must match the injury: ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’ But I say, do not resist an evil person! If someone slaps you on the right cheek, offer the other cheek also. If you are sued in court and your shirt is taken from you, give your coat, too. (Matthew 5:38-40)

「あなたがたも聞いているとおり、『目には目を、歯には歯を』と命じられている。しかし、わたしは言っておく。悪人に手向かってはならない。だれかがあなたの右の頬を打つなら、左の頬をも向けなさい。あなたを訴えて下着を取ろうとする者には、上着をも取らせなさい。」 (マタイ5章38~40節)

Saturday, January 13, 2007

Sashimi Party - まぐろパーティー

We had a "Sashimi Party" today!
There were plenty foods as you can see in the photo, and everything was tasty! :)) About 25 girls gathered at E-san's house!
Some girls went to Tsukiji (Tokyo's biggest fish market) to buy Sashimi in the morning, and I joined them at E-san's house to cook for the party. I really enjoyed cooking! I learned how to cut tuna for sashimi today :) Of course, we had desserts, singing songs, chatting, games, as well! It was fun!
Special thanks to E-san, M-chan and M-san, and of course! to our Father God for blessing the party, providing everything we need and gathering such a huge number of girls! We prayed a lot about this party and God answered in each stage. Thank You, God!!!

Tomorrow is church!!! which is our celebration!!
Church is like a "party" every week!!!
I am really looking forward to it!!!!!!
I am going to sing on the platform in afternoon services for the first time tomorrow.
God, please let me sing to you, giving you all my heart and expressing my love to you.
Worship You, Lord.
Thank You, God for everything you have done for me.
Thank You, Jesus for saving me and being with me always.

今日はEさんの家でまぐろパーティをしました♪
写真にあるようにたくさんの料理が並び、ぜんぶ美味しかったです♪Eさんのおうちに25人くらいが集まりました!何人かは朝築地にまぐろ等の買出しに行ってくれました。私は矯正歯科の予約があったのでEさんのおうちで合流して、クッキングなどをしました♪ハイライトはまぐろの切り方を学んだことかな。切る向きとか方向とかあるんですね。刺身用にまぐろを自分で切ったことは何年も前のお正月に実家でやった時くらいです。いい勉強になりました☆もちろんガールズですから、デザートあり、おしゃべりあり、歌あり、ゲームありの、とっても楽しいパーティーでした☆☆☆

Eさんがおうちを提供してくださって本当に感謝でした。最初はうちでやる予定だったけれど、人数が多すぎちゃったのでEさんが場所を提供してくれました。でもおうちを開放するのってそんなに簡単なものじゃないんですよね。準備したり、気を遣ったり、まとめたり、片付けたり、いろいろありますよね。本当に感謝でした。

パーティ自体をorganiseしてくれたMちゃんにも感謝☆30人をまとめるのは本当に大変なことだったと思います。最後まで携帯鳴りっぱなしだったね。

Eさんを支えてがんばってお手伝いしてたMさんにもとっても感謝です。北海道出身ということもあって、美味しいホタテといくらを取り寄せてくれました♪すっごくおいしかった~!!!!!ありがとうございました☆☆☆

そして最後に、神様、このパーティを祝福してくださってありがとうございました。
必要なものを備え、たくさんのガールズを集め、ステキな時間をシェアできたこと、新しいお友達とお話しする機会を作ってくださったこと(サラダを作りながらSちゃんとたくさん話せて嬉しかった♪)、すべて感謝です。このパーティはたくさんの祈りによって支えられて、祈りによって進められてきたパーティでした。こんなに素晴らしいパーティになったのも神様の助けがあったからです。Praise God!!!

また明日、チャーチでパーティです☆毎週がお祝いですから♪♪
明日は初めて午後礼拝でプラットフォームで歌います。
神様に身を任せて、神様への心からの愛を体いっぱいで表現し、
楽しんで賛美を捧げられますように。

Thursday, January 11, 2007

変化 - change

神様すごい。  
今週は毎日ポジティブに過ごせています。  
たいへんなことももちろんあります。  
問題もある。議論しなきゃいけないときもある。  
主張しなきゃいけないときも。残業もある。  
でも、大量の仕事を目の前に少しずつ前進。
ありがたいことに、毎日元気でいられます♪
奇跡の中を歩いている感じ☆

God is amazing!
I've been able to live positively this week.
Of course, there are hardships, problems, discussions, etc.
I have to work over time.
But, small progresses everyday despite I have a pile of work to do.
Thankfully, I can focus on good things like this!
Like I am walking in the miracles.

神様が状況を徐々に変えてくれているのを感じます。
いい方向に向かってきました☆
職場の雰囲気が明らかに違うのです。
あとは私がもう少し変わるだけです。

I can feel that God is chaging the situation gradually.
It's getting better and better.
The atmosphere of our office is different from last week or last month.
Now, what needs to be done is that I should be changed inside.

火曜日、職場のある方(別の課だけど)から、「なんかすっきりした?」と聞かれました。
答えは、年末年始の実家での癒しこの間のスーパー3連休♪です。とくに先週末から月曜日まで本当に充実した休日が過ごせて、本っ当に楽しかったのです。すべては神様から与えられたもの♪
それまでまだ自覚はなかったけど、彼女の質問をきっかけに、ぐんぐん神様の祝福を感じ、守られていることを実感してきました。
祈られているのを感じます。祈ってくれているみなさん、本当にありがとうございます。
どうか、引き続きお祈りお願いします。

On Tuesday, one of my colleagues e-mailed me and said "you look different! what happened?"
The answer is the New Year Holiday & 3-days-off last weekend. The 3-days-off was super! I enjoyed a loooooooooot!!! All given by God!!!!!
Before receiving her e-mail, I was not aware of my change in such a great sense. However, because of her comment, I came to feel God's Presence and Blessings more and more everyday, and feel that I was protected. Thank you so much for your prayers!!! Please continue praying for me. I can never appreciate enough.

今週もあと一日。
明日もポジティブに乗り越えられますように。
あなたを賛美します。
あ~週末が楽しみです♪

One more day this week!
God, please protect me and let me be positive tomorrow again.
I praise You, Lord God.
I really look forward to the weekend!!!

Monday, January 08, 2007

自分の敵は自分。- my enemy is me

わかってるよ、神様。
今日のメッセージ、竜太さんを通して心に響いたよ。
そうだよね、「恐れ」から開放されないとね。
自由にならないとね。
あなたのチャーチ、大好きだよ。
ありがとう、神様。

Lord God, Thank you for speaking to me today through Ryuta san's message.
Yes, God, I need to be free from the fear...
Yeah,... I need freedom.
I love your church, Lord.
Thank you for letting me be a part of the church, Jesus.

自分にとって本当に大事なものが何かを見極めて、それをつかんでいきたいよ。
私の思いはもういらないの。
あなたの思うとおりにしてください。

I want to discern what's the most important thing in my life, and get it in my hand.
I know the answer in my heart... that is You, God.
I don't want my will.
Please let everything be done by Your Will.

今週の目標、決めました。

I put my goal for this week.

仕事でポジティブなこと、出来事にもっとフォーカスしてみます。
何かすべきことが終わったとか、ここまでできた、とか。

I will focus on good things, positive things that are happening at work.
Something I (we) achieved, something that I (we) can see the progress...

これから先どうしようか、といろんな考えがよぎるけど、
神様、あなたの道を歩けますように。
神様、あなたが新しいドア開いてください。

Lots of different thoughts coming up to my mind, thinking what I am going to do in my life......
Father God, I want to walk on Your Path.
Lord, Please open the new door for me...

Thursday, January 04, 2007

A HAPPY NEW YEAR!

明けまして、おめでとうございます。   A Happy New Year!
2006年、どんな一年でしたか?   How was the year 2006?

2006年は、本当に私の人生のうちで最高の一年であったと断言できます。クリスチャンになって、洗礼を受けて1年目も良かったけど、やっぱり2006年がいちばん!

To me, 2006 was the BEST Year ever! 2005 was great because I got baptised in 2005, but 2006 was the best in my life!!!

今年2007年もまた更にすごい年になると神様に期待しています☆
今からすっごく楽しみ☆ クリスチャンになって、こんなにも人生ちがうものかと自分でもびっくりです。
やっぱり神様に変えられるとスゴイですね。

I expect that 2007 will be even BETTER than 2006 because God is with me!
I am excited about it and amazed how different my life has been since I became a Chirstian!
It's AWESOME to be transformed by God!!!!!!

2006年のPraise Pointsを日記に書こうと思っていたところ、年が明けてしまいましたが、本当にたくさんの方々に助けられて、恵まれて、ここまできたなぁというのが感想です。そして、神様の恵みがなければ今わたしはここにこうしていられませんでした。2007年スタート地点に立って、すべてが奇跡の積み重ねだったと思います。本当に感謝です。

While I was writing the Praise Points of 2006 on my journal, the New Year had come... But in summary, I was so grateful that I could finish 2006 thanks to support, encouragement, love and blessings from many people around me. And most importantly, I could not be at the end of the year without God's Grace. Standing at the start point of 2007, I felt that everything was miracle by miracle, in grace by grace... Thank you, God.

感謝してまた新たなスタートです。 With thankful heart, this is new begining!

「だれも、新しいぶどう酒を古い革袋に入れたりはしない。そんなことをすれば、ぶどう酒は革袋を破り、ぶどう酒も革袋もだめになる。新しいぶどう酒は、新しい革袋に入れるものだ。」 (マルコ2:22)

And no one pours new wine into old wineskins. If he does, the wine will burst the skins, and both the wine and the wineskins will be ruined. No, he pours new wine into new wineskins. (Mark 2:22)

気持ちを新たに、神様からの新しい恵みと祝福を受け入れる準備をしなくては。

Now I've got to get my brand new "wineskin" ready and prepare for receiving brand new grace and blessings from our Father God!